`I sing of knights and ladies, of love and arms, of courtly chivalry, of courageous deeds.' So begins Ariosto's Orlando Furioso (1532), the culmination of the chivalric legends of Charlemagne and the Saracen invasion of France. It is a brilliantly witty parody of the medieval romances, and a fitting monument to the court society of the Italian Renaissance which gave them birth. This unabridged prose translation faithfully captures the narrative entire and is a kaleidoscope of scenes and emotions of fact and fantasy.
The only unabridged prose translation of Ariosto's Orlando Furioso--a witty parody of the chivalric legends of Charlemagne and the Saracen invasion of France--this version faithfully recaptures the entire narrative and the subtle meanings behind it.