Masallar, bir anlati olmanin ötesinde ait oldugu toplumun kültürünün, geleneksel bilgi hazinesinin, dünya görüsünün, degerlerinin ve yasam tecrübelerinin sonraki kusaklara aktarilmasi hususunda önemli bir yere sahip olan kaynaklardir. Ait oldugu toplumun dili, töresi, yasam felsefesi ile inanc ve uygulamalarina ait ögeleri bünyesinde barindiran masallar, bu yönüyle toplumlarin hafizasi niteligindedir. Bir milletin hafizasi olarak niteledigimiz masallarin derinininde yatan anlamlari ortaya cikarmak bu bakimdan önemlidir. Masallarin herkes tarafindan anlasilamayan ve metnin icerisine kodlanmis özel bir dili vardir. Masallarin gizli dilini ve anlamini ortaya koymak icin calisma yapanlardan biri de Danimarkali halkbilimci Bengt Holbektir. Bengt Holbek, Vladimir Proppun ortaya koydugu masal islevlerini, Elli Köngäs- Marandanin tematik karsitliklarini ve masallardaki sembollerin yorumlama yaklasimlarini tek bir potada birlestirerek eylemsel yorumlama yöntemini ortaya koymus ve bu yöntemi Danimarkada derlenen olaganüstü masallara uygulamistir. Bu calismada, Hint-Avrupa masallarini incelemek amaciyla olusturulan bu yöntem tanitilmis, Anadolu sahasinda derlenerek kayda gecmis olan Türk masallari, Bengt Holbekin yorumlama yöntemine göre incelenmistir. Yöntemin kullanisliligini ve uygulanabilirligini sinayabilmek amaciyla olaganüstü masallar yaninda gercekci masallar, zincirlemeli masallar ve hayvan masallari da incelemeye dahil edilmistir. Bunun sonucunda masallardaki örtük kültürel kodlar yorumlanmis ve masal metinlerinin altinda yatan örtülü anlamlar ortaya cikarilmistir. Böylece Türk masallarinin ne denli zengin bir kültür hazinesi oldugu tespit edilmistir.